Capítulo 6. A Volta ao lar de Casanova

Arthur Schnitzler

A Volta ao lar de Casanova

cortejado. Antes que o Casanova longo estava em tais condições íntimas com ela isso a palavra dele era lei. Quando o consentimento dela para a partida tinha sido ganho, Olivo gere, comerciante em circunstâncias reduzidas, era nenhum mais longo adverso, sendo influenciado especialmente pelo fato que o Casanova (apresentou a ele como um parente distante da mãe da noiva) empreendeu para custear o despesas do casamento e prover parte do dote. Para Amália, ela protetor generoso parecia como um mensageiro de um mundo mais alto. Ela mostrou a gratidão dela da maneira incitada pelo próprio coração dela. Quando, a noite antes do casamento dela, ela retirou com bochechas ardendo de Casanova por último abrace, ela estava longe de pensar que ela tinha feito qualquer injustiça para o marido futuro dela para que afinal de contas deveu a felicidade dele somente o amabilidade e generosidade deste amigo de marvellous. Casanova teve nunca se aborrecido sobre se a Amália tinha confessado a Olivo o comprimento para o qual ela tinha entrado em gratidão para o benfeitor dela; se, por acaso, Olivo tinha levado o sacrifício dela como de costume, e teve não considerado isto nenhuma razão para ciúme retrospectivo; ou se Olivo sempre tinha permanecido em ignorância do assunto. Nem fez o Casanova permita estas perguntas para molestar o para-dia de mente dele. O calor continuou aumentando. A carruagem, com fontes ruins e duro almofadas, sacudiu o abominably de ocupantes. Olivo foi em tagarelar dentro a voz alta, magra dele; falando incessantemente da fertilidade da terra dele, o excellencies da esposa dele, o comportamento bom das crianças dele, e os prazeres inocentes de relacionamento com os vizinhos dele--os fazendeiros e pequena nobreza posto no destino. Casanova estava entediado. Ele começou a se perguntar irritably por que em terra ele tinha aceitado um convite nada mais que o qual poderia trazer vexações insignificantes, se não disagreeables positivo. Ele pensou longingly de a sala de estar fresca em Mântua onde a esta mesma hora que ele poderia ter sido

Prev Conteúdos Next