Caius Cornelius Tacitus
bem como o próprio veterans dele que deseja lutado debaixo dele; estes não satisfeitos por a descarga deles/delas, e nenhum deles saciado com o dinheiro os dado, ainda são combinados ambos em um motim furioso? deva eu lhe falo que aqui e só aqui os Centuriões são abatidos, as Tribunas afugentadas, o Embaixadores prenderam; que com sangue o acampamento está manchado, e o rios fluem com sangue; e que para mim o filho dele, eu seguro uma vida precária à mercê de homens que devem dever para mim e inimizade de practise? "Por que o fez o outro dia, oh unseasonable e os amigos muito oficiosos! por que você me deixou à clemência deles/delas arrebatando de mim minha espada, quando com isto eu teria me tirado do poder deles/delas? Ele que me ofereceu o próprio dele espada mostrou maior bondade, e era mais meu amigo. Eu teria então caído feliz; feliz que minha morte teria escondeu de mine olhos tantos crimes horríveis desde cometeu por meu próprio exército; e para você, vai você escolheu outro geral, general, nenhuma dúvida, como teria partido minha morte impune, mas ainda um para que teria buscado vingança o de Varus e as três legiões; para os Deuses são muito só permitir que já os belgas, porém generosamente eles oferecem o serviço deles/delas, deva colha o crédito e renome de recobrar a glória do nome romano, e de reduzir no interesse de Roma as nações alemãs os inimigos dela. Enchido com esta paixão para a glória de Roma, eu aqui invoco espírito de thy agora com o Deuses, oh divinizou o Augustus; e imagem de thy entrelaçada nas bandeiras, e memória de thy, oh o pai falecido. Deixe thy veneraram espírito, oh o Augustus, deixe thy amaram imagem e memória, oh Drusus, ainda querido a estas legiões, os vindique desta mancha culpada, esta infâmia suja de partir, estrangeiros o honour de defender e vingar o Estado romano. Eles são Romanos; eles já sentem os remorsos de vergonha; eles já são estimulado com um senso de honour: melhore, oh melhore este generoso
| Prev | Conteúdos | Next |