Charles G. D. Roberts
vislumbrado com aprovação, e ele abordou o homem velho em uma voz sincera. "Isto realmente é feito bem, Antoine. Eu amo zelo de thy para a causa principal. Os santos recompensarão thee seguramente, e eu vou eu faço para thee o pequeno que mentiras em meu poder pobre! Mas por que tão pesado de alegria, homem?" "Ai, pai!" Lecorbeau devolvido, tristemente, "este é um dia triste. É um sofrimento doloroso para abandonar o forno da pessoa, e este frutífero campos, e este pomar bem agüentando com o que eu plantei meu próprio mãos. Mas melhor isto que viver em humilhação e em jeopardy todo hora; porque eu aprendo que este inglês está vindo para tomar posse e morar entre nós!" O abbe, como pretendeu Lecorbeau, totalmente não pegou o dobro significando nesta fala que ele interpretou conforme seu próprios sentimentos. Como muitos outro enganador sem escrúpulos, Le Loutre era ele não difícil enganar. "Bem, se anime, Antoine!" ele respondeu, "para tu shalt têm terras boas no outro lado da colina; e tu murche blest de thyself de conta quando tu seest o que acontecerá a algumas destas bestas lentas aqui, que se preocupam nem para França nem a Igreja tão longo como deixem só que eles durmam e enche as barrigas deles/delas." Como o grande carro foi ranger em, Lecorbeau examinou o ombro dele, com um olhar inescrutável, e assistiu a figura se retirando do padre. "Tu mayst é um criado bom para a França", ele murmurou, "mas é um doente conserte, um serviço arrependido, tu dost a Igreja!" Dentro das próximas horas, enquanto a Antoine e a família dele tinham estado adquirindo quase todas suas posses pelo Missaguash, primeiro pelos vaus, e então pela ajuda do grande scow que serviu para uma balsa a alto maré, o abbe incansável tinham conseguido persuadir ou ameaçar quase todo habitante da aldeia. Os índios dele espiaram depois dele, aparentemente, descuidado de tudo. Os poucos aliados dele entre o Acadians que teve assumido o traje índio para a ocasião, se espalhou em cima de
| Prev | Conteúdos | Next |