Booth Tarkington
"Sua mãe e--e o pato esquisito-olhando", disse a Lucy. "Eu vou dançar brevemente com ele." "Eu não me preocupo--tão longo como você não lhe dê um dos números que pertença a mim." "Eu tentarei me lembrar", ela disse, e pensativamente ergueu à face dela o buquê de violetas e lírios, um gesto que o George notou, sem aprovação. "Olhe aqui! Que lhe enviou essas flores você mantém makin' tal um espalhafato em cima de?" "Sim." "Quem é 'ele?'" "O pato esquisito-olhando." George não temeu nenhum tal rival; ele riu ruidosamente. "Eu s'pose ele é alguns viúvo velho!" ele disse, o objeto descreveu parecendo infame assim bastante para uma pessoa de dezoito, sem caracterização adicional. "Algum viúvo velho!" Lucy ficou séria imediatamente. "Sim, ele é um viúvo", ela disse. "EU deveria lhe ter falado antes; ele é meu pai." George deixou de rir abruptamente. "Bem, isso é um cavalo em mim. Se Eu tinha sabido que ele era seu pai, claro que eu não teria feito divertido de ele. Eu sinto muito." "Ninguém poderia tirar sarro dele", ela disse quietamente. "Por que não pôde eles?" "Não o faria engraçado: só se faria tolo." Nisto, George teve um vislumbre de inteligência. "Bem, eu não vou se fazer tolo qualquer mais, então,; Eu não quero me arriscar goste que com você. Mas eu pensei que ele era a Sharon o tio de meninas. Ele veio com eles--" "Sim", ela disse, "eu sempre estou atrasado a tudo: Eu não os deixaria espere por mim. Nós estamos visitando o Sharons." "Sobre tempo eu soube isso! Você esquece de meu ser tão fresco aproximadamente seu gere, você vai? Claro que ele é um homem olhando distinto, em um modo." Lucy ainda era séria. "De certo modo?'" ela repetiu. "Você quer dizer, não em seu modo, não o faça?" George estava perplexo. "Como você quer dizer: não de meu modo?" "Pessoas dizem bem freqüentemente 'de certo modo' e 'bastante distinguido olhando', ou 'bastante' fulano, ou 'bastante' qualquer coisa, mostrar para isso,
| Prev | Conteúdos | Next |