Henrik Ibsen
Assim thro' o mundo que eles vagam, dois e dois,; Destroços carbonizado, como os talos enegrecidos que espalham, A floresta quando o fogo murchando é fugido. Longe como pode viajar o olho, tudo são seca. E em nenhuma parte pia um spray de verdor fora! [SVANHILD vem fora em para a varanda com um rosa-árvore florescendo abaixo a qual ela fixa. Sim um--sim um--! SVANHILD. Falk, na escuridão? FALK. E destemido! Escuridão para mim é justa, e luz está triste. Mas não é você amedrontado em paredes lá Onde a luz do abajur em outonos de corpos de exército pálidos-- SVANHILD. Envergonhe! FALK [cuidando STRAWMAN que se aparece à janela]. Ele era uma vez tão brilhante e forte; Warred com o mundo para ganhar o amante dele; passado Para o iconoclasta mais valente de Costume; E estudou amor adiante em paeans de canção contente--! Olhe agora para ele! Em roupões solenes e envolturas,
| Prev | Conteúdos | Next |