Booth Tarkington
lá, suh." "Como ele entra a jarda?" "Mus alguém para cima um' brung ele em." "Quem fez isto?" "Você quer dizer: Quem para cima um' brung ele em, suh?" "Eu quero dizer: A quem pertence ele?" "Mus seja Senhorita Julia. Eu considero ele é, tão de pele." "O que! Ela sabe que eu não permito cachorros no lugar." "Yessuh." A expressão de Sr. Atwater se tornou mais enfurecida e determinou. "Você quer dizer dizer que alguém está tentando para lhe dar afinal de contas outro cachorro que eu tenho sido por com----" "Isto olhar que modo, suh." "Quem fez isto?" "Senhorita Julia ai não sayin'; um' eu, eu visto' sabe que feito isto nenhum mo'n o lírios do whut de vale nem não labutam eles fazem giros." Em resposta, Sr. Atwater era culpado de exclamações que faltam em cortesia; e dirigindo novamente em direção a Gammire, ele acenou o braço dele. "Não feito você me ouve lhe diga que chegue fora daqui?" Gammire observou o gesto, e imediatamente "sentou para cima", enquanto colocando o forepaws dele em cima do nariz dele em oração, mas Sr. Atwater era o mais incensado. "Chegue fora daqui, você salafrário preto de lã!" Sra. Silver proferiu um grito de dano antes de ela percebesse que ela teve equivocado o intenção do empregador dela. Gammire também parecia equivocar isto, porque ele desceu no gramado, rosa para a altura cheia dele, no "hind dele, pernas", e naquela postura de humanlike "entrou" em um círculo largo. Sim isto com uma afetação de consciência completamente hipócrita; porque ele realmente pretendeu ser humorístico. "Meus céus!" Sr. Atwater chorou, enquanto lamentando. "Alguém é lhe dado um de essas coisas afinal! Eu não gosto de tipo de _any_ de cachorro, mas se há um represe coisa em terra eu _wo não estavam, é um poodle de truque!" E enquanto o Gammire indiscreto foi em, enquanto "caminhando" um círculo o arredondam, O olho de Sr. Atwater procurou as bordas do caminho, o gramado, furiosamente, e otherwheres, para qualquer coisa que poderia servir como míssil. Ele nunca teve
| Prev | Conteúdos | Next |