Capítulo 6. O Classics de crianças em Forma Dramática - Livro Dois

Augusta Stevenson

O Classics de crianças em Forma Dramática - Livro Dois

PARDAL. O que faremos nós? CORVO. Nós quebraremos o lançador. Venha, agora! PARDAL. Eu golpeio e golpeio. CORVO. Eu golpeio e golpeio. PARDAL. Nós não podemos quebrar isto. CORVO. Não, nós não podemos quebrar isto. PARDAL. O que faremos nós? CORVO. Nos deixe tentar destruir isto. Venha, agora! PARDAL. Eu empurro e empurro. CORVO. Eu empurro e empurro. PARDAL. Nós não podemos destruir isto. CORVO. Não, nós não podemos destruir isto. PARDAL. Nós temos que ter água! O que faremos nós? CORVO. Ah, eu sei o modo para adquirir a água! (_He derruba seixos no pitcher._) PARDAL. Por que você derruba seixos no lançador? (_He derruba em mais seixos; a água rises._) Por favor me fale por que você faz isso. [Ilustração] CORVO. Agora venha e beba, Senhorita Sparrow! PARDAL. Por que, eu posso alcançar a água Como esquisito! Como muito esquisito! O LOBO E O CORDEIRO TEMPO: _last spring._ LUGAR: _a pasture._ * * * * * O CORDEIRO. O LOBO. * * * * * [CORDEIRO de _The_ _is que bebe do riacho. LOBO de The_ _enters._] LOBO. Aha! Há meu jantar. Agora eu farei isto parecer que eu deveria comer o dela. Cordeiro, Cordeiro, como desafio você? Como o ouse? CORDEIRO. O que quer dizer você, senhor? LOBO. Como ouse você confunde a água? CORDEIRO. A água está clara onde você está de pé, o senhor. LOBO. A água está confusa onde eu estou de pé, a senhorita. CORDEIRO. Como isso pode ser, senhor? LOBO. Eu digo a água aqui está confuso. CORDEIRO. Mas, senhor, a água corre de você a mim. LOBO. Oh, bem, nós diremos nenhum mais sobre a água. Agora só um ano atrás você me chamou nomes. [Ilustração] CORDEIRO. Como isso poderia ser, senhor? LOBO. Eu digo que você me chamou nomes, senhorita. CORDEIRO. Mas, senhor, um ano atrás eu não nasci.

Prev Conteúdos Next