Booth Tarkington
um comprimir-debaixo de rabo, correu todo o modo atrás para a ruela, e desapareceu de visão. "Lá!" dito o William. "Eu adivinho que 'll mostram para ele!" "Eu ain' bettin' nisto!" disse a Gênese, como eles foram em. "Ele nev' fez pare foll'in' eu contudo. Eu considero ele o foll'indest caçam no worl!' Nome Clem." "Bem, ele não me pode seguir!" dito o William surgindo, em de quem mente, olho demorou a visão de um doglet primoroso, com rosa-ribboned garganta e uma cabeça de cottony que sobem e descer suavemente em cima de uma manga membranosa. "Ele não venha dentro de uma milha de mim, não importa o que o nome dele é!" "Nomeie fer de Clem curto", disse Gênese, amiably. "Eu comercio em um mandoline fer ele o que teve o dela beije o amável' estourou fora em um lado. Eu couldn' jogo o nohow dela, um' eu a, de qualquer maneira, achei. Sim-suh, eu comercio dentro 'a mandoline fer ele 'causa sempre gostou de me ter um cachorro bom--mas eu d'in' tenha eu nenhum fer de nome ele; um' isto aqui Pavilhões de Blooie, o no qual eu comercio o mandoline para, ele diz ELE d'in não têm nenhum fer de nome ele. Diga nev' saiba se ERA um fer de nome ele 'alto. Assim spen de I'z' o evenin' a 'na casa de senhora, Fanny, isso que usado ser fer de cozinheiro o Miz Johnson, nex' faça' você' maw; um' Eu ast a Fanny o que sou eu go'n' um faça sobre isto, um' a Fanny diz, 'o Chame Clematis', ela diz. ''A um nome agradável!' ela diz. 'Clematis.' Assim 'a nomeie eu o, Clematis, nomeio. O chame fer de Clem curto, mas Clematis seu real nome. Ele virá, seja qual for você chama o, Clem ou Clematis. Não faça nenhum diff'ence a ele, longo ele git o vittles dele. Clem ou Clematis, ELE ain' carin!'" A orelha de William era surda a esta conta do nomear de Clematis; ele caminhado haughtily, mas tão rapidamente quanto possível, tentando manter um pequeno em avance do companheiro falador dele que nunca tinha recebido o treinamento como um servente do qual deveria lhe ter ensinado a própria distância dele o
| Prev | Conteúdos | Next |