Booth Tarkington
responda em dez minutos--e ele pode vir a mim _here_ para isto! Eu darei isto na presença da senhora jovem e o irmão dela. SENHORA CREECH [virando ir]. O irmão dela--certamente! Ele é dentro perfeito condolência com nossa atitude. Como para Senhorita Simpson está sabendo qualquer coisa deste afazeres mais desagradável--não! PIKE. Eu imploro seu perdão. SENHORA CREECH. Eu não lhe permitirei vir aqui perto. Como o chaperone dela Eu recuso. Todos nós recusamos! PIKE. Certo; recuse fora. SENHORA CREECH. Eu contarei para Deus Hawcastle-- PIKE. Dez atas de agora e neste quarto. SENHORA CREECH. Mas Senhorita Granger-Simpson debaixo de nenhuma condição tudo que. [Varre fora haughtily.] [PIKE fecha as portas atrás dela, toques um botão elétrico em cima do mantel, então senta a escrivaninha e escreve apressadamente. Bata a portas superiores.] PIKE. Entre! [Entre em MARIANO.] PIKE. Mariano, eu quero que você tome esta nota a Senhorita Simpson. [Incluindo nota depressa em envelope e endereçando isto.] MARIANO. Para Mees Fazendeiro-Seempson? PIKE. Você sabe onde ela é? MARIANO. Ela caminha só no terraço. PIKE. Dê a ela você--para ninguém mais--[emphatically]--e faz isto agora. [Lhe dá a nota.] MARIANO. Imediatamente, senhor! [Indo.] PIKE. Se apresse! [Quase o empurra fora das portas superiores e os fecha. Ele vai depressa para a porta à direita, abre isto, e chama.] Ivanoff! [IVANOFF abre a porta e sai de apprehensively.] IVANOFF [como entra ele]. Eles vieram? PIKE. Não contudo! Ivanoff, você rezou para ver sua esposa e seu amigo Glenwood antes de você voltasse para a Sibéria. IVANOFF [se retirando com um grito]. Ah! PIKE. Se aquela oração é respondida por mim, vá você promete se lembre que isto minha briga é? IVANOFF. Ah! é impossível--você deseja jogar comigo! PIKE. Eu pareço brincalhão? [Uma corneta soa nitidamente fora da janela.] IVANOFF [de modo selvagem]. O carabiniere--para mim.
| Prev | Conteúdos | Next |