Booth Tarkington
país! HORACE. Ah, me, o grande mundo, o mundo de você, acredite, Condessa, me alienou completamente. SENHORA DE CHAMPIGNY [vindo perto dele, olhando encantadoramente para ele]. Ah, você retém uma qualidade! Você é grande, você é descuidado, você é livre. [Ela põe a mão direita dela no braço esquerdo dele. Ele leva a mão dela com seu mão direita. Eles estão de pé, enquanto enfrentando um ao outro.] HORACE [sorrindo]. Bem, em coisas de _those_ eu sou talvez, americano, mas em outros que eu imagino eu deveria ser pensado qualquer outra coisa, não deva eu? SENHORA DE CHAMPIGNY [seriamente]. Você é um homem afável do grande mundo; e ainda você ainda é americano, nisso está você ab-om-i-prender-ly rico. [Ela ri docemente.] A determinação--Tal assunto como isso, em cima de o qual um Frenchman, um italiano, que um inglês poderia hesitar, você ri! Tal assunto como um-cem-cinqüenta mil libras--você pôs de lado isto; você ria! Você diz, "Oh sim--leve!" HORACE [os olhos dele largo com surpresa]. Cem e cinqüenta mil libras! Por que, isso é setecentos e cinqüenta thous--[Ele pausa, então fim decididamente.] Ela não pôde usar o dinheiro a vantagem melhor. [Entre em ETHEL do hotel. Ela tem um livro grosso debaixo do braço dela, outra na mão dela.] SENHORA DE CHAMPIGNY [para HORACE, com admiração funda]. Meu amigo, como sábio você é! [Ela percebe a entrada de ETHEL em cima do ombro de HORACE, e imediatamente corridas para ela, a abraça, e a beija, enquanto chorando.] Presente, doce Condessa de Hawcastle! Presente! e revoir de au! Despedida! EU o deixe com seu querido irmão. Um rivederci. [Ela corre gayly fora, enquanto renunciando ao guarda-sol dela a eles como vai ela.] HORACE [indo para ETHEL]. Querido sis velho, querido camarada velho! [Afetuosamente dá para a mão dela um apertão e gotas isto.] ETHEL [brilhante]. Não é isto glorioso, Hoddy! HORACE. Os outros quase são tão contente quanto nós somos.
| Prev | Conteúdos | Next |