Alfred Sutro
ALINE. Eu lhe falei. CROCKSTEAD. [_Meditatively._] Se eu tivesse sido ele, mãe ou nenhuma mãe, dinheiro, ou nenhum dinheiro, eu teria o levado. Eu imagino deve ser agradável para seja amado por você, Senhora Aline. ALINE. [_Dropping um falso curtsey, como ela senta no sofa._] Você me faz também muito honour. CROCKSTEAD. [_Still pensativo, se mudando o room._] próximo a ser rei, é bom para ser o fabricante de reis. Onde este primo está agora? ALINE. Na América. Mas eu poderia sugerir que nós esvaziássemos o assunto? CROCKSTEAD. Você se lembra de suas "Noites árabes", Senhora Aline? ALINE. Vagamente. CROCKSTEAD. Você não esqueceu daquele Califa sublime, Haroun, pelo menos Al-Raschid? ALINE. Oh, nenhum--mas por que? CROCKSTEAD. Nós os milionários são o para-dia de Califas; e nós comandamos mais fiel que já se curvou a eles. E, como aquele salafrário velho Haroun, nós, pode se permitir às vezes um impulso respeitável. O que é seu primo endereço? ALINE. Novamente eu pergunto--por que? CROCKSTEAD. Eu o colocarei em uma posição o se casar. ALINE. [_In surprise._ extremo] isso que! [_She rises._ CROCKSTEAD. Oh, não seja alarmado, eu administrarei isto agradavelmente. Eu o darei gorjetas, partes, especulam para ele, lhe faça diretor de um ou dois de meu companhias. Ele terá uma renda de quatro mil por ano. Você pode viver nisso. ALINE. Você não é sério? CROCKSTEAD. Oh sim; e entretanto os homens podem não me gostar, eles sempre confiam meu palavra. Você pode. ALINE. E por que você fará esta coisa? CROCKSTEAD. Chame capricho--chame um mero desejo vulgar para deixar meu deslumbramento de magnificência você--chame o desejo menos vulgar para saber que meu dinheiro o fez feliz com o homem você amor. ALINE. Isso é generoso. CROCKSTEAD. Eu me lembro de um poema velho eu learnt na escola--que contou como Frederick o Grande desejou um moinho do que juntou uma propriedade de favourite
| Prev | Conteúdos | Next |