Alfred Sutro
ALINE. [_Stamping o foot._ dela] eu, claro que, fui excluído do namoros desacreditadores nos quais você demora tão ternamente; mas eu amei um soldado primo meu, e teria corrido fora com ele teve minha mãe não empacotada eu fora a tempo. Ele foi para a Índia, e eu fiquei aqui; mas ele é o único tripule eu amei ou já amarei. Mais adiante, me deixe lhe falar eu sou vinte e oito; Eu sempre fui pobre--eu odeio pobreza, e azedou eu nenhum menos que você. Vestido é a coisa em vida que eu quero a maioria, vulgaridade, minha abominação principal. E ser honesto, eu o considero o mais vulgar pessoa que eu alguma vez me encontrei. Você ainda me, Sr. Crockstead, se casará? CROCKSTEAD. [_With cheerfulness._ não diminuído] Por que não? ALINE. Esta é uma afronta. É eu um cavalo, você pensa, ou um balé-dançarino? Você imagina eu me venderei a você para seus três milhões? CROCKSTEAD. Lógica, minha querida Senhora Aline, não é evidentemente nenhum de seu mais posses especiais. Para, teve isto não sido para meu--um pouco o excêntrico preliminares--você _would_ me aceitaram, não o vá? ALINE. [_Embarrassed._] eu--eu-- CROCKSTEAD. Se eu tivesse dito a você, timidamente,: "Senhora Aline, eu o amo: Eu sou um pessoa simples, natural; você me se casará?" Você teria respondido, "Sim, Harrison, eu vou." ALINE. É uma clemência ter escapado se casando um homem com tal um Christian nome como Harrison. CROCKSTEAD. Esteve na família para gerações, você sabe; mas é uma coisa estranha que eu sempre sou chamado o Harrison, e que ninguém já adota o diminuto. ALINE. Isso não me pega de surpresa: nós temos nenhum acaricie nome para o vento Oriental. CROCKSTEAD. A posse de milhões, você vê, Senhora Aline, o põe em quarentena eterna. É um tipo de febre amarela, com a diferença que pessoas são perpetually ansioso pegar sua reclamação. Mas nós divagamos. Para volte à pergunta de nosso matrimônio-- ALINE. Eu imploro seu perdão. CROCKSTEAD. Eu presumo que é--organizou?
| Prev | Conteúdos | Next |