Capítulo 13. Cinco que Pouco Joga

Alfred Sutro

Cinco que Pouco Joga

Eu o adquirirei algum Jarrete. [_He derruba o copo dele e move à porta a back._ BETTY. Não seja tão tolo. Eu não beberei nada. HECTOR. [_Amazed._] Não para Walter velho? BETTY. [_Steadily._] Não. HECTOR. Por que? BETTY. [_Almost jeeringly._] Porque--o Walter velho--foi meu amante. HECTOR. [_Stopping, e encarando her._] isso que? BETTY. [_Calmly, parecendo cheio a him._] Meu amante... estes duram dois anos. HECTOR. [Stupidly de _Staring a her._] Ele foi-- BETTY. [_Impatiently, como ela bate o chão com o foot._ dela] Sim, sim. Como freqüentemente eu lhe tenho que falar? Meu amante--você não sabe o que isso significa? Por que faz você me encara com esses arregalar-olhos gordos seu? Ele foi meu amante--e agora ele se apaixonou por esta menina e meios para se casar o dela. Isso é tudo. HECTOR. [Towards_ de _Turning o WALTER, _who não mexeu do lado-table._] isso que? Você? [WALTER _remains imóvel e silent._ HECTOR. [_In amorteceu tons, raramente capaz a speak._] Você! É verdade isso que esta mulher diz? BETTY. [_Contemptuously._] Esta mulher! Não seja tão melodramático! O tenha esquecido de meu nome? HECTOR. [Fiercely de _Turning para ela, rugindo madly._] Silêncio, Jezebel! [Encolhimentos de _She atrás, em alarme, para o fire._] Seu nome! Espera um pouco, Eu lhe falarei! [_He dá um passo para ela--ela abaixa em terror contra o wall._] Você ouvirá o que seu nome é! Agora mesmo eu estou negociando com _him._ [_He balança redondo to_ o WALTER.] Você lá, você gambá e ladrão! Você, você cão de caça mentiroso! Eu era seu melhor amigo. Assim você levou minha esposa, você tem? E agora pretende ir e se casar esta menina. Isso é? Oh, é tão simples! Aqui--venha aqui--se sente. Se sente, eu lhe falo. Aqui, nisto, cadeira. Eu terei que o arrastar a isto? Eu quero evitar minhas mãos o. Aqui. [WALTER _has moveu lentamente para him._ HECTOR _has bateu abaixo um

Prev Conteúdos Next