Capítulo 7. O Gibson Upright

Booth Tarkington

O Gibson Upright

GIBSON: Há qualquer coisa mais, Sr. Mifflin? MIFFLIN: Você não pôde imaginar quanto possivelmente você me deu, Sr. Gibson, nestes poucas pequenas respostas. É precisamente o que eu quero adquirir a--o ponto de vista! O ponto de vista é tudo aquilo está separando o classes do para-dia de massas. E eu penso que eu já tenho o seu. Agora eu queira ir para as massas se você me permitirá. GIBSON: Então você pode bem como fique aqui. MIFFLIN: Ah, mas eu quero ouvir os trabalhadores falarem! GIBSON: Bem, este é o melhor lugar para isso! Alguns deles estão esperando agora há pouco externo a porta. Eu o deixarei os ouvir. [_Goes para a porta de fábrica e abre isto; dois workingmen vêm em. A pessoa é ancião, com bigode cinza e barba--_CARTER. Other,_ de _The FRANKEL, _is um tipo hebraico, ansioso e nervoso,; younger._] GIBSON: O que querem você e Frankel, Carter? CARTER [_moving a mandíbula dele de lado a lado, afetando para mastigar para ganhar confidence_]: Bem, Sr. Gibson, descer palavras de planície--lá ai não nenhum dois melhor modo o' beatin' sobre o arbusto. GIBSON: Eu sei isso. CARTER: A pergunta só está não até onde lá ai nenhum dois melhor modo fora disto. Os homens em nosso departamento vão caminhar fora para o último um, e se havia qualquer modo o' stoppin' isto através de argumento eu lhe falaria. Nós somos goin' fora a doze para-dia de meio-dia de hora, o inteiro quarenta-oito de nós. GIBSON: Por que? FRANKEL: "_Why_", Sr. Gibson! Você quis conhecer _why_? GIBSON: Sim, eu faço. Você os homens assinaram um acordo comigo só onze dias atrás-- FRANKEL [protesting_ de _hotly]: Mas nós nunca entendemos isto quando nós assinamos isto. Como nós sabemos o que nós estávamos assinando? GIBSON: Você não pode ler, Frankel? FRANKEL: O que está lendo conseguiu ver com isto, quando lê todo o um modo? GIBSON: Você não entendeu isto, Carter? CARTER: Bem--eu não posso dizer eu fiz.

Prev Conteúdos Next