Capítulo 34. Topsy-Turvy Land - a Arábia Pictured para Crianças

Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer

Topsy-Turvy Land - a Arábia Pictured para Crianças

Tu com didst de Islã ilumine o modo mais escuro, Extinguindo com carvão ao vivo à prova de de frowardness: Eu possuo para Profeta, o ego de meu Maomé,, e o prêmio de homens na palavra dele nós fundamos. Tu madest diretamente o caminho que entortou correu Onde em dias velhos o'ergrew de crescimento sujo sua face. Exalte seja tu no empyrean de Alegria! E a glória de Alá já cresce rapidamente!" "E realmente", continuou 'Adi, "este Elegy no Profeta (_Abhak!_) é bem conhecido, e fazer um comentário sobre isto seriam tediosos." Quoth Omar "Que [dos poetas] está à porta?" E quoth 'Adi, "Entre eles são ibn de Omar Rabi'ah, o Korashi; " ao que o Califa chorou, "maio Alá lhe mostra nenhum favor, nem não o acelere! Não era isto ele que falou impiously [elogiando o amor dele]?-- 'Podido eu em minha barro-cama [a sepultura] com repouso de Ialma, Lá para mim era melhor que Céu ou Inferno!' Tido ele não [continuou o Califa] sido o inimigo de Alá, ele tinha desejado para ela neste mundo; de forma que ele possa, depois de, se arrependa e devolva procedimento íntegro. Por Alá! ele não entrará para mim! Que é ao porta diferente de ele?" Quoth 'Adi, "Jamil guardam Ma'mar al-Uzri está à porta." E quoth Omar, "'Tis ele quem saith em um do dele amor-Elegies:-- 'Vá Céu, conjoint que nós vivemos! e se eu morro, Morte só me concede uma sepultura dentro da sepultura dela! Porque eu já não concederia viver minha vida Se contou, "Na cabeça dela é posto o pavimente."' Quoth Omar, "Fora com ele de mim! Quem está à porta?" E quoth 'Adi, "Kutthayir 'Azzah": ao que Omar chorou, "'Tis ele quem saith em um de o dele [incrédulo] Odes:-- 'Alguns falam de fé e credo e nada mais, E espera por dores de Inferno em oração-assento; Mas eles ouviram o que eu de Azzah ouvi, Eles fariam prostração, medroso, aos pés dela.' Deixe a menção de _him_. Quem está à porta?" Quoth 'Adi, "Al-Ahwas

Prev Conteúdos Next