Arthur Cosslett Smith
o remetente e o recipiente; e ele, enquanto rindo, tinha batido o arame e leu a correspondência. "Está por toda parte", ele disse a ele. "Eles estão apaixonados. O pequeno menino nu com o arco os bateu ambos." Prontamente às nove, Pietro anunciou a barca. O cardeal fez o seu despedidas. "Meu senhor", ele disse ao conde, "se você é para a costa, eu, deveria ser honrado por sua companhia." "Obrigado", disse o conde, "mas eu ordenei minha gôndola às dez." Senhora Nora e o conde estavam vigilância a lanterna do cardeal como acelerou para Veneza. Estava logo à noite perdido. Senhora que a mão de Nora descansou na grade. O conde cobriu isto com o próprio dele. Ela não moveu. "Você comprou a xícara, Bobby", que ela perguntou. "Não contudo", ele respondeu, "mas eu terei isto. A tesouraria está fechada para a limpeza anual." "Quando você traz isto", ela disse, "você me achará aqui. Eu deveria gostar de você dar isto me no Tara. Há sua luz de gôndola. Tia Molly parece ser adormecido na cadeira dela. Você não precisa a se despertar dizer bom-noite." "Eu sha' não", disse o conde. A mão dela ainda descansou na grade--a mão dele ainda cobriu o sua. Ela estava contemplando pelo porto às luzes incontáveis de Veneza. O morno brisa noturna do dimpled de laguna as águas do porto até o luzes refletidas começaram a tremer. Não havia nenhum som, economize o tinido da água contra o lado e o grito lânguido de um gondoleiro, no distância. "Bobby", disse Nora, finalmente, para Senhora "é agradável para estar aqui, só você e EU." Ele fez um movimento rápido para a levar nos braços dele, mas ela começou atrás. "Não, não", ela disse, "não contudo; não até que você me ganhe. Pode haver muitos um deslize 'twixt a xícara and"--ela pôs os dedos dela aos lábios dela. O queixo de Senhorita O'Kelly caiu tão nitidamente nos topázios dela que ela se despertada com um começo. "Nora, darlin?'" ela chorou, enquanto olhando sobre ela.
| Prev | Conteúdos | Next |