Amy E. Samuel M.;Zwemer Zwemer
e não os proibe. Para até tal belongeth o reino de Deus. Verily que eu digo a você, whosoever não receberão o reino de Deus como uma criança, ele não entrará em therin. E ele os levou em seu braços, e pôs as mãos dele neles, e os abençoou. E quando ele foi entrado fora no modo, lá veio um correndo e kneeled para ele, e lhe perguntou: Mestre bom, o que farei eu, que eu pode herdar vida eterna? Iesus disse a ele: por que callest tu eu bom? não há nenhum homem bom mas um que é Deus. Tu knowest o ordens: não quebre matrimônio, não mate, não roube, agüente nenhum falso testemunhe, não defraude nenhum homem, thy de honour geram e mãe de thy. Ele respondido e disse a ele: domine, tudo estes eu observei de meu mocidade. Iesus o viu, e teve um favour a ele, e disse até ele: Uma coisa está faltando até que thee Vão, e vende tudo aquilo tu hast, e dê para o pobre, e tu shalt têm tesouro em céu, e vem e me segue, e leva thy cruzam em thee. Mas ele foi incomodado com aquela declaração, e foi lamentar fora, porque ele teve grande posses. E Iesus olhou em volta aproximadamente, e disse até os discípulos dele: com que dificuldade deve eles isso tem riquezas entrar no reino de Deus. Os discípulos dele estavam surpresos às palavras dele. Iesus respondeu novamente, e disse até eles: crianças, como duro é isto para eles, isso, confie nas riquezas deles/delas, entrar no reino de Deus? É mais fácil para um camelo ir thorow o olho de uma agulha, que para um homem rico para entre no reino de Deus. E eles estavam surpresos fora de meça, enquanto dizendo entre eles: quem pode ser economizado então? Iesus olhado neles, e disse: com homens é unpossible, mas não com Deus: para com Deus todas as coisas são possíveis. E o Peter começou a dizer até ele: Lo, nós abandonamos tudo, e seguiu thee. Iesus respondeu e disse: Verily que eu digo até você, há nenhum homem que forsaketh de hath moram, ou irmãos, ou irmãs, ou gera, ou mãe, ou esposa, outras crianças, ou terras, por mim
| Prev | Conteúdos | Next |