Augusta Stevenson
O _potato field._ de PEDÁGIO-GUARDIÃO] GOODMAN (_calling_). Isso é a ave melhor que eu já vi, Pedágio-guardião! PEDÁGIO-GUARDIÃO. Você tem razão sobre isso, Goodman. GOODMAN. Ela está mais bem que o ninhada-galinha de nosso pastor! Em minha palavra está ela! EU deveria gostar de ter aquela ave! PEDÁGIO-GUARDIÃO. Ela é à venda. GOODMAN. Eu penso que seria uma troca boa se eu pudesse a adquirir para meu ganso. PEDÁGIO-GUARDIÃO. Bem, não seria uma coisa ruim. GOODMAN. Então aqui é seu ganso. PEDÁGIO-GUARDIÃO. Aqui é sua ave. [A_ de _Enter HOSTLER _carrying um sack._] GOODMAN (_to Hostler_). O que o têm naquele saco, amigo? HOSTLER. Maçãs podres--alimentar os porcos com. GOODMAN. Por que, isso será um desperdício terrível. Eu deveria gostar dos levar casa para minha esposa. HOSTLER (_astonished_). Para sua esposa? GOODMAN (_nodding_). Você vê, ano passado nossa macieira velha agüentou único
| Prev | Conteúdos | Next |