Augusta Stevenson
ESPOSA. Você sabe melhor, Goodman. Tudo que que você faz será certo. GOODMAN (out_ de _starting). É Feira-dia. Eu montarei em cidade e verei o que pode ser feito. ESPOSA. Espere até que eu firme seu neckerchief! Você terá um bem dobro se curve este tempo, para você vai para a Feira. (_She amarra o neckerchief. O Goodman começa out._) Espere até que eu alisasse seu chapéu! (Smooths de _She o hat._ velho dele) Agora você está pronto. GOODMAN (_going_). Esteja à janela, Esposa. ESPOSA (_nodding_). Sim, seguramente, e eu ondularei a você como você monte por. CENA II TEMPO: _two horas later_. LUGAR: _near o pedágio-portão na estrada para o Fair_. * * * * * O GOODMAN. PRIMEIRO O CAMPONÊS. SEGUNDO CAMPONÊS. TERCEIRO CAMPONÊS. PEDÁGIO-GUARDIÃO. HOSTLER. * * * * * [_The_ GOODMAN _is visto equitação o cavalo dele. Entre, de uma pista rural, a_ CAMPONÊS, _driving um cow._]
| Prev | Conteúdos | Next |